Insulte ou injure ? Quelle différence ?

À première vue, insulte et injure semblent synonymes, mais une subtilité les distingue. Une insulte vise directement une personne, tandis qu’une injure peut simplement exprimer un mécontentement sans cible précise, comme un juron lancé dans le vide. En droit français, la distinction est plus marquée : l’insulte est considérée comme plus grave qu’une injure, et […]

Les Clichés

Seguindo nossa atividade de aula, fizemos um pequeno video falando sobre clichês sobre os brasileiros. Estes clichês e anetodas são, antes de mais nada, pontos de vista sobre uma determinada situação. Eles destacam a necessidade de estar aberto à lógica do outro e não apressar o julgamento de comportamentos diferentes de suas próprias referências culturais. […]

Expression française pour refuser ou renoncer

Préférer se couper a main plutôt que de Je préfère me couper la main que de le laisser entrer chez moi. Avoir un bandeau sur les yeux ou encore se voiler la face Jean devrait comprendre que Alexandre est un idiot, il a un bandeau sur les yeux ou quoi ? Cracher dans la soupe – Refuser ou mépriser une bonne chose. […]

Horários livres junho 2017 (editado)

Bonjour les amis Os horários livres tanto para aulas presenciais como no skype. segunda feira 14h30 ou 18h30 terça feira 18h30 quinta feira 13h30 sexta feira 15h30 Quem se interessar pelos horários procurar a professora Valdirene fone –  whats – telegram (42) 9 91 65 39 38 ou skype valkoscianski ou via facebook lingua francesa.